داشتن یک ترجمه موفق نیاز به رعایت پارامتر هایی دارد که به شرح زیر میباشد:
1.باید ترجمه به طور مفهومی باشد نه کلمه به کلمه
2.کلمات گزینش شده برای ترجمه باید به بهترین صورت انتخاب شوند به این شیوه بقولا collocation گفته میشود.
3.نداشتن خطا در نوشتن کلمات(accuracy in spelling ).
4.داشتن سرعت بهینه در ترجمه کردن.(speed optimization)
5.تعهد در تحویل دادن فایلی تمیز و مرتب.
اگر دنبال یک ترجمه موفق و درست و حسابی میگردی،روی ما میتوانی حساب کنی
فایل خود را به منظور ارزیابی آپلود کزده و هزینه طبق تعداد خطوط و حجم فایل و کیفیت ترجمه به شما اعلام میشود
فرمت فایل شما میبایست: pdf ، docx ، pptx ، txt ، jpeg ، png یا jpg باشد